STALKER - Printversion
- Reviews: AUDIO CD -

Die Familie

Titel / Title Ohne Alles  
Label Avasonic (rough trade) 
Total run time
Vö/Releasebereits erschienen / already released 
Deprecated: Function split() is deprecated in /var/customers/webs/stalker/ on line 220
„We drown uncle Jürgen in sangria“ (quote from „Schlafen kann ich , wenn ich tot bin“ translates as: „I can sleep when I’m dead“) and he can even count himself lucky to get the coup de grace before he has to listen to this CD. Sangria is anyway the keyword here because there’s no way you can bear that kind of music when you’re sober. Tobi Schlegl and his „family“ surely add to every Spring Break like party with some songs on „Ohne Alles“ („Without everything“) with their silly lyrics and instant sing-along anthems. With the stupidity of the presented musical outpourings and their goofy rhymes („Er ist mein Mentor und mein Gott, sein Hüftschwung is noch immer flott“ translates as: „He is my mentor and my God, his hip swing is still quite hot“) they can compete with the usual suspects in the party pop song genre. Last but not least they still have to offer some embarrassing ballads. Complete and utter rubbish!

Jasmina Schreck, translation: Kathleen Gransalke

Read comments: 0                           Write comments